Salmi 37 ~ Salmos 37

picture

1 D i Davide. Non adirarti a causa dei malvagi; non avere invidia di quelli che agiscono perversamente;

Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.

2 p erché presto saranno falciati come il fieno e appassiranno come l’erba verde.

Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo.

3 C onfida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà.

Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.

4 T rova la tua gioia nel Signore ed egli appagherà i desideri del tuo cuore.

Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.

5 R iponi la tua sorte nel Signore; confida in lui, ed egli agirà.

Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará.

6 E gli farà risplendere la tua giustizia come la luce e il tuo diritto come il sole di mezzogiorno.

Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.

7 S ta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti.

Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.

8 C essa dall’ira e lascia lo sdegno; non adirarti, ciò spingerebbe anche te a fare il male.

Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.

9 P oiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nel Signore possederanno la terra.

Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.

10 A ncora un po’ e l’empio scomparirà; tu osserverai il luogo dove si trovava, ed egli non ci sarà più.

Pues de aquí á poco no será el malo: Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.

11 M a gli umili erediteranno la terra e godranno di una gran pace.

Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.

12 L ’empio tende insidie al giusto e digrigna i denti contro di lui.

Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.

13 I l Signore ride dell’empio, perché vede avvicinarsi il giorno della sua rovina.

El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.

14 G li empi hanno tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la retta via.

Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar á los de recto proceder.

15 L a loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi si spezzeranno.

La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.

16 I l poco del giusto vale più dell’abbondanza degli empi.

Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.

17 P erché le braccia degli empi saranno spezzate; ma il Signore sostiene i giusti.

Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.

18 I l Signore conosce i giorni degli uomini integri; la loro eredità durerà in eterno.

Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.

19 N on saranno confusi in tempo di sventura, ma saranno saziati in tempo di fame.

No serán avergonzados en el mal tiempo; Y en los días de hambre serán hartos.

20 G li empi periranno; i nemici del Signore, come grasso d’agnelli, saranno consumati e andranno in fumo.

Mas los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos: se disiparán como humo.

21 L ’empio prende in prestito e non restituisce; ma il giusto ha pietà e dona.

El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.

22 C hi è benedetto da Dio erediterà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.

Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán talados.

23 I passi dell’onesto sono guidati dal Signore; egli gradisce le sue vie.

Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.

24 S e cade, non è però abbattuto, perché il Signore lo sostiene prendendolo per mano.

Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.

25 I o sono stato giovane e sono anche divenuto vecchio, ma non ho mai visto il giusto abbandonato, né la sua discendenza mendicare il pane.

Mozo fuí, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.

26 T utti i giorni è pietoso e dà in prestito, la sua discendenza è benedetta.

En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendición.

27 A llontànati dal male e fa’ il bene; dimorerai nel paese per sempre.

Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.

28 P oiché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi sono conservati in eterno; ma la discendenza degli empi sarà sterminata.

Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.

29 I giusti erediteranno la terra e l’abiteranno per sempre.

Los justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.

30 L a bocca del giusto esprime parole sagge e la sua lingua parla con giustizia.

La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.

31 L a legge di Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.

La ley de su Dios está en su corazón; Por tanto sus pasos no vacilarán.

32 L ’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.

Acecha el impío al justo, Y procura matarlo.

33 I l Signore non l’abbandona nelle sue mani e non lo condanna quando egli viene giudicato.

Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.

34 S pera nel Signore e segui la sua via; egli ti esalterà perché tu possieda la terra e veda lo sterminio degli empi.

Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.

35 H o visto l’uomo malvagio e prepotente ergersi come albero verdeggiante sul suolo natìo,

Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde.

36 m a poi è scomparso, ed ecco, non c’è più; io l’ho cercato, ma non si è più trovato.

Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.

37 O sserva l’uomo integro e considera l’uomo retto, perché l’uomo di pace avrà una discendenza.

Considera al íntegro, y mira al justo: Que la postrimería de cada uno de ellos es paz.

38 M a tutti i malvagi saranno distrutti; la discendenza degli empi sarà sterminata.

Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.

39 L a salvezza dei giusti proviene dal Signore; egli è la loro difesa in tempo d’angoscia.

Pero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.

40 I l Signore li aiuta e li libera; li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.

Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.