1 D i Davide. Non adirarti a causa dei malvagi; non avere invidia di quelli che agiscono perversamente;
No te irrites a causa de los malhechores; No tengas envidia de los que practican la iniquidad.
2 p erché presto saranno falciati come il fieno e appassiranno come l’erba verde.
Porque como la hierba pronto se secarán Y se marchitarán como la hierba verde.
3 C onfida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà.
Confía en el Señor, y haz el bien; Habita en la tierra, y cultiva la fidelidad.
4 T rova la tua gioia nel Signore ed egli appagherà i desideri del tuo cuore.
Pon tu delicia en el Señor, Y El te dará las peticiones de tu corazón.
5 R iponi la tua sorte nel Signore; confida in lui, ed egli agirà.
Encomienda al Señor tu camino, Confía en El, que El actuará;
6 E gli farà risplendere la tua giustizia come la luce e il tuo diritto come il sole di mezzogiorno.
Hará resplandecer tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
7 S ta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti.
Confía callado en el Señor y espera en El con paciencia; No te irrites a causa del que prospera en su camino, Por el hombre que lleva a cabo sus intrigas.
8 C essa dall’ira e lascia lo sdegno; non adirarti, ciò spingerebbe anche te a fare il male.
Deja la ira y abandona el furor; No te irrites, sólo harías lo malo.
9 P oiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nel Signore possederanno la terra.
Porque los malhechores serán exterminados, Pero los que esperan en el Señor poseerán la tierra.
10 A ncora un po’ e l’empio scomparirà; tu osserverai il luogo dove si trovava, ed egli non ci sarà più.
Un poco más y no existirá el impío; Buscarás con cuidado su lugar, pero él no estará allí.
11 M a gli umili erediteranno la terra e godranno di una gran pace.
Pero los humildes poseerán la tierra Y se deleitarán en abundante prosperidad.
12 L ’empio tende insidie al giusto e digrigna i denti contro di lui.
El impío trama contra el justo, Y contra él rechina sus dientes.
13 I l Signore ride dell’empio, perché vede avvicinarsi il giorno della sua rovina.
El Señor se ríe de él, Porque ve que su día se acerca.
14 G li empi hanno tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la retta via.
Los impíos han sacado la espada y entesado el arco Para abatir al afligido y al necesitado, Para matar a los de recto proceder.
15 L a loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
Su espada les atravesará su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
16 I l poco del giusto vale più dell’abbondanza degli empi.
Mejor es lo poco del justo Que la abundancia de muchos impíos.
17 P erché le braccia degli empi saranno spezzate; ma il Signore sostiene i giusti.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados, Pero el Señor sostiene a los justos.
18 I l Signore conosce i giorni degli uomini integri; la loro eredità durerà in eterno.
El Señor conoce los días de los íntegros, Y su herencia será perpetua.
19 N on saranno confusi in tempo di sventura, ma saranno saziati in tempo di fame.
No serán avergonzados en el tiempo malo, Y en días de hambre se saciarán.
20 G li empi periranno; i nemici del Signore, come grasso d’agnelli, saranno consumati e andranno in fumo.
Pero los impíos perecerán, Y los enemigos del Señor serán como las flores de los prados; Desaparecen, se desvanecen como el humo.
21 L ’empio prende in prestito e non restituisce; ma il giusto ha pietà e dona.
El impío pide prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
22 C hi è benedetto da Dio erediterà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
Porque los que son bendecidos por el Señor poseerán la tierra, Pero los maldecidos por El serán exterminados.
23 I passi dell’onesto sono guidati dal Signore; egli gradisce le sue vie.
Por el Señor son ordenados los pasos del hombre, Y el Señor se deleita en su camino.
24 S e cade, non è però abbattuto, perché il Signore lo sostiene prendendolo per mano.
Cuando caiga, no quedará derribado, Porque el Señor sostiene su mano.
25 I o sono stato giovane e sono anche divenuto vecchio, ma non ho mai visto il giusto abbandonato, né la sua discendenza mendicare il pane.
Yo fui joven, y ya soy viejo, Y no he visto al justo desamparado, Ni a su descendencia mendigando pan.
26 T utti i giorni è pietoso e dà in prestito, la sua discendenza è benedetta.
Todo el día es compasivo y presta, Y su descendencia es para bendición.
27 A llontànati dal male e fa’ il bene; dimorerai nel paese per sempre.
Apártate del mal y haz el bien, Y tendrás morada para siempre.
28 P oiché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi sono conservati in eterno; ma la discendenza degli empi sarà sterminata.
Porque el Señor ama la justicia, Y no abandona a Sus santos; Ellos son preservados para siempre, Pero la descendencia de los impíos será exterminada.
29 I giusti erediteranno la terra e l’abiteranno per sempre.
Los justos poseerán la tierra, Y para siempre morarán en ella.
30 L a bocca del giusto esprime parole sagge e la sua lingua parla con giustizia.
La boca del justo profiere sabiduría Y su lengua habla rectitud.
31 L a legge di Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.
La ley de su Dios está en su corazón; No vacilan sus pasos.
32 L ’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
El impío acecha al justo Y procura matarlo.
33 I l Signore non l’abbandona nelle sue mani e non lo condanna quando egli viene giudicato.
El Señor no dejará al justo en sus manos, Ni permitirá que lo condenen cuando sea juzgado.
34 S pera nel Signore e segui la sua via; egli ti esalterà perché tu possieda la terra e veda lo sterminio degli empi.
Espera en el Señor y guarda Su camino, Y El te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los impíos sean exterminados, tú lo verás.
35 H o visto l’uomo malvagio e prepotente ergersi come albero verdeggiante sul suolo natìo,
He visto al impío, violento, Extenderse como frondoso árbol en su propio suelo.
36 m a poi è scomparso, ed ecco, non c’è più; io l’ho cercato, ma non si è più trovato.
Luego pasó, y ya no estaba; Lo busqué, pero no se pudo encontrar.
37 O sserva l’uomo integro e considera l’uomo retto, perché l’uomo di pace avrà una discendenza.
Observa al que es íntegro, mira al que es recto; Porque el hombre de paz tendrá descendencia.
38 M a tutti i malvagi saranno distrutti; la discendenza degli empi sarà sterminata.
Pero los transgresores serán destruidos a una; La posteridad de los impíos será exterminada.
39 L a salvezza dei giusti proviene dal Signore; egli è la loro difesa in tempo d’angoscia.
Pero la salvación de los justos viene del Señor; El es su fortaleza en el tiempo de la angustia.
40 I l Signore li aiuta e li libera; li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.
El Señor los ayuda y los libra; Los libra de los impíos y los salva, Porque en El se refugian.