1 S almo di Davide. Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,
A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me -- in Thy righteousness.
2 e non chiamare in giudizio il tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.
And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.
3 P oiché il nemico perseguita l’anima mia; egli calpesta al suolo la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi come coloro che sono morti già da lungo tempo.
For an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath caused me to dwell in dark places, As the dead of old.
4 I l mio spirito è abbattuto in me, il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.
And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
5 R icordo i giorni antichi; medito su tutte le tue azioni; rifletto sull’opera delle tue mani.
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
6 T endo le mani verso di te; l’anima mia, come arida terra, è assetata di te.
I have spread forth my hands unto Thee, My soul as a weary land for Thee. Selah.
7 A ffrèttati a rispondermi, Signore; lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché io non diventi simile a quelli che scendono nella tomba.
Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down the pit.
8 A l mattino fammi udire la tua bontà, perché in te confido; fammi conoscere la via da seguire, poiché io elevo l’anima mia a te.
Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.
9 L iberami dai miei nemici, Signore; io cerco rifugio in te.
Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.
10 I nsegnami a fare la tua volontà, poiché tu sei il mio Dio; il tuo Spirito benevolo mi guidi in terra piana.
Teach me to do Thy good pleasure, For Thou my God -- Thy Spirit good, Lead me into a land of uprightness.
11 S ignore, fammi vivere per amore del tuo nome; nella tua giustizia libera l’anima mia dalla tribolazione!
For Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,
12 N ella tua bontà distruggi i miei nemici, fa’ perire tutti quelli che opprimono l’anima mia, perché io sono tuo servo.
And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I Thy servant!