1 S almo. Cantate al Signore un cantico nuovo, perché egli ha operato prodigi; la sua destra e il suo braccio santo lo hanno reso vittorioso.
A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
2 I l Signore ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia davanti alle nazioni.
Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
3 S i è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio.
He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
4 A cclamate il Signore, abitanti di tutta la terra, date in canti di gioia e di lode,
Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 s almeggiate al Signore con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
6 C on trombe e al suono del corno acclamate il re, il Signore.
With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
7 R isuoni il mare e quanto contiene, il mondo e i suoi abitanti.
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme i monti davanti al Signore. Poiché egli viene a governare la terra;
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 e gli governerà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!