1 ( По слав. 142.) Давидов псалом. Господи, послушай молитвата ми, дай ухо на молбите ми; отговори ми според верността Си и според правдата Си.
Oh SEÑOR, oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad; respóndeme por tu justicia.
2 И не влизай в съд със слугата Си; защото пред Тебе няма да се оправдае нито един жив човек.
Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3 З ащото неприятелят подгони душата ми, удари о̀ земята живота ми, сложил ме е да живея в тъмни места, както онези, които са отдавна умрели.
Porque ha perseguido el enemigo mi alma; ha quebrantado en tierra mi vida; me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4 З атова духът ми до дъно изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено.
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; se pasmó mi corazón.
5 С помням си миналите дни, размишлявам за всички Твои дела, поучавам се от творенията на ръцете Ти.
Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos.
6 П ротягам ръцете си към Тебе; душата ми жадува за Тебе като безводна земя. (Села.)
Extendí mis manos a ti; mi alma a ti como la tierra sedienta. (Selah.)
7 С коро ме послушай, Господи; духът ми чезне; не скривай лицето Си от мене, да не би да заприличам на онези, които слизат в рова.
¶ Respóndeme pronto, oh SEÑOR que desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, y venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.
8 Д ай ми да чуя рано гласа на милосърдието Ти, защото на Теб уповавам; дай ми да зная пътя, по който трябва да ходя, защото към Теб издигам душата си.
Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado; hazme saber el camino por donde ande, porque a ti he alzado mi alma.
9 И збави ме, Господи, от неприятелите ми; към Тебе прибягвам, за да ме скриеш.
Líbrame de mis enemigos, oh SEÑOR; a ti me acojo.
10 Н аучи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата.
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guíe a tierra de rectitud.
11 Г осподи, съживи ме заради името Си; според правдата Си изведи душата ми от утеснение.
Por tu Nombre, oh SEÑOR me vivificarás; por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
12 И според милосърдието Си унищожи неприятелите ми и погуби всички, които притесняват душата ми, защото аз съм Твой слуга.
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.