Псалми 143 ~ Salmos 143

picture

1 ( По слав. 142.) Давидов псалом. Господи, послушай молитвата ми, дай ухо на молбите ми; отговори ми според верността Си и според правдата Си.

Oh Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos; Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.

2 И не влизай в съд със слугата Си; защото пред Тебе няма да се оправдае нито един жив човек.

Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún ser humano.

3 З ащото неприятелят подгони душата ми, удари о̀ земята живота ми, сложил ме е да живея в тъмни места, както онези, които са отдавна умрели.

Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.

4 З атова духът ми до дъно изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено.

Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Está desolado mi corazón.

5 С помням си миналите дни, размишлявам за всички Твои дела, поучавам се от творенията на ръцете Ти.

Me acordé de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras; Reflexionaba en las obras de tus manos.

6 П ротягам ръцете си към Тебе; душата ми жадува за Тебе като безводна земя. (Села.)

Extendí mis manos a ti, Mi alma a ti como la tierra sedienta. Selah

7 С коро ме послушай, Господи; духът ми чезне; не скривай лицето Си от мене, да не би да заприличам на онези, които слизат в рова.

Respóndeme pronto, oh Jehová, porque desmaya mi espíritu; No escondas de mí tu rostro, No venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.

8 Д ай ми да чуя рано гласа на милосърдието Ти, защото на Теб уповавам; дай ми да зная пътя, по който трябва да ходя, защото към Теб издигам душата си.

Hazme oír por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado; Hazme saber el camino por donde ande, Porque a ti he elevado mi alma.

9 И збави ме, Господи, от неприятелите ми; към Тебе прибягвам, за да ме скриеш.

Líbrame de mis enemigos, oh Jehová; En ti me refugio.

10 Н аучи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата.

Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; Tu buen espíritu me guíe a tierra de rectitud.

11 Г осподи, съживи ме заради името Си; според правдата Си изведи душата ми от утеснение.

Por tu nombre, oh Jehová, me vivificarás; Por tu justicia sacarás mi alma de angustia.

12 И според милосърдието Си унищожи неприятелите ми и погуби всички, които притесняват душата ми, защото аз съм Твой слуга.

Y por tu misericordia disiparás a mis enemigos, Y destruirás a todos los adversarios de mi alma, Porque yo soy tu siervo.