Псалми 101 ~ Salmos 101

picture

1 ( По слав. 100.) Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; на Тебе, Господи, ще пея хваления.

Misericordia y juicio cantaré; A ti cantaré yo, oh Jehová.

2 Щ е внимавам по пътя на непорочността. Кога ще дойдеш при мене? Ще ходя с незлобливо сърце сред дома си.

Entenderé el camino de la perfección Cuando vengas a mí. En la integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.

3 Н яма да положа пред очите си нещо подло; мразя делата на предателите, те няма да се прилепят към мене.

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los que se desvían; Ninguno de ellos se acercará a mí.

4 Р азвратено сърце ще бъде отхвърлено от мене; нищо нечестиво няма да познавам.

Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.

5 К ойто клевети скришно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надигнато сърце, него няма да търпя.

Al que solapadamente infama a su prójimo, yo lo destruiré; No sufriré al de ojos altaneros y de corazón vanidoso.

6 О чите ми ще бъдат над верните на земята, за да живеят с мене; който ходи непорочен в пътя, той ще ми бъде служител.

Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; El que ande en el camino de la perfección, éste me servirá.

7 К ойто постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; който говори лъжа, няма да се утвърди пред очите ми.

No habitará dentro de mi casa el que hace fraude; El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.

8 В сяка сутрин ще погубвам всички нечестиви на земята, за да изтребя от града Господен всички, които вършат беззаконие.

De mañana destruiré a todos los impíos de la tierra, Para exterminar de la ciudad de Jehová a todos los que hagan iniquidad. Oración de un afligido Oración del que sufre, cuando está angustiado, y delante de Jehová derrama su lamento.