Псалми 116 ~ Salmos 116

picture

1 ( По слав. 114.) Обичам Господа, защото послуша гласа ми и молбите ми;

Amo a Jehová, pues ha oído Mi voz y mis súplicas;

2 п онеже приклони ухото Си към мене, затова ще Го призовавам, докато съм жив.

Porque ha inclinado a mí su oído; Por tanto, le invocaré en todos mis días.

3 В ръзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах.

Me rodearon ligaduras de muerte, Me encontraron las angustias del Seol; Angustia y dolor había yo hallado.

4 Т огава призовах името Господне и Го помолих: О, Господи, избави душата ми.

Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: Oh Jehová, libra ahora mi alma.

5 Б лаг е Господ и праведен. Да! Милостив е нашият Бог.

Clemente es Jehová, y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.

6 Г оспод пази простодушните; в беда бях и Той ме избави.

Jehová guarda a los sencillos; Estaba yo postrado, y me salvó.

7 В ърни се, душо моя, в успокоението си, защото Господ постъпи щедро към тебе.

Vuelve, oh alma mía, a tu reposo, Porque Jehová te ha hecho bien.

8 П онеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,

Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de resbalar.

9 з атова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115.)

Andaré delante de Jehová En la tierra de los vivientes.

10 А з повярвах, затова говорих; много бях наскърбен.

Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.

11 В тревогата си казах: Всеки човек е измамлив.

Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.

12 К акво да въздам на Господа за всичките Му благодеяния към мене?

¿Qué pagaré a Jehová Por todos sus beneficios para conmigo?

13 Щ е взема чашата на спасението и ще призова името Господне;

Tomaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre de Jehová.

14 щ е изпълня оброците си на Господа, да, пред целия Му народ.

Ahora pagaré mis votos a Jehová Delante de todo su pueblo.

15 С къпоценна е пред Господа смъртта на светиите Му.

Estimada es a los ojos de Jehová La muerte de sus santos.

16 А х! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.

Oh Jehová, ciertamente yo soy tu siervo, Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; Tú has roto mis prisiones.

17 Н а Тебе ще принеса жертва на хваление и името Господне ще призова.

Te ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Jehová.

18 Щ е изпълня оброците си на Господа - да! - пред целия Негов народ,

A Jehová pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo,

19 в дворовете на дома Господен, всред теб, Йерусалиме. Алилуя.

En los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalén. Aleluya.