1 ( По слав. 92.) Господ царува; облечен е с величие; облечен е Господ и опасан с мощ; също и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.
El SEÑOR reina, se vistió de magnificencia, se vistió el SEÑOR de fortaleza, se ciñó; afirmó también el mundo, que no se moverá.
2 О т векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.
Firme es tu trono desde entonces; tú eres eternalmente.
3 Г осподи, пороите издигнаха, пороите издигнаха гласа си; пороите издигнаха бученето си.
Alzaron los ríos, oh SEÑOR, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.
4 Г оспод, Който е нависоко, е по-силен от гласовете на големи води, от силните морски вълни.
Más que sonidos de muchas aguas, más que las fuertes ondas del mar, fuerte es el SEÑOR en lo alto.
5 Т воите свидетелства са твърде верни; на Твоя дом, Господи, подобава святост завинаги.
Tus testimonios son muy firmes; tu Casa, oh SEÑOR, tiene hermosa santidad para largos días.