1 Б лажен онзи човек, който не ходи по съвета на нечестивите и в пътя на грешните не стои, и в събранието на присмивателите не седи;
Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni se sentó en silla de burladores;
2 а се наслаждава в закона на Господа и в Неговия закон се поучава ден и нощ.
antes en la ley del SEÑOR es su voluntad, y en su ley pensará de día y de noche.
3 Щ е бъде като дърво, посадено при потоци води, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; във всичко, което върши, ще благоуспява.
Y será como el árbol plantado junto a arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo; y su hoja no cae, y todo lo que hace, prosperará.
4 Н е е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.
¶ No así los malos, que son como el tamo que arrebata el viento.
5 З атова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните - в събора на праведните;
Por tanto no se levantarán los malos en el juicio; ni los pecadores en la congregación de los justos.
6 з ащото Господ наблюдава пътя на праведните; а пътят на нечестивите ще бъде погибел.
Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos; y el camino de los malos se perderá.