1 Б лажен онзи човек, който не ходи по съвета на нечестивите и в пътя на грешните не стои, и в събранието на присмивателите не седи;
Beato l'uomo che non cammina nel consiglio degli empi, non si ferma nella via dei peccatori e non si siede in compagnia degli schernitori,
2 а се наслаждава в закона на Господа и в Неговия закон се поучава ден и нощ.
ma il cui diletto è nella legge dell'Eterno, e sulla sua legge medita giorno e notte.
3 Щ е бъде като дърво, посадено при потоци води, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; във всичко, което върши, ще благоуспява.
Egli sarà come un albero piantato lungo i rivi d'acqua, che dà il suo frutto nella sua stagione e le cui foglie non appassiscono; e tutto quello che fa prospererà,
4 Н е е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.
Non cosí sono gli empi; ma sono come pula che il vento disperde.
5 З атова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните - в събора на праведните;
Perciò gli empi non reggeranno nel giudizio, né i peccatori nell'assemblea dei giusti.
6 з ащото Господ наблюдава пътя на праведните; а пътят на нечестивите ще бъде погибел.
Poiché l'Eterno conosce la via dei giusti, ma la via degli empi porta alla rovina.