1 ( По слав. 25.) Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на Господа, без да се поколебая.
«Di Davide» Fammi giustizia, o Eterno, perché io ho camminato nella mia integrità e ho confidato nell'Eterno senza vacillare.
2 И зследвай ме, Господи, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми.
Investigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.
3 З ащото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти.
Poiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.
4 Н е съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида.
Non mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.
5 М разя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна.
Io odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.
6 Щ е измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи,
Io lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o Eterno
7 з а да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.
per proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.
8 Г осподи, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти.
O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.
9 Д а не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми - заедно с мъже, жадни за кръв,
Non mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,
10 в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи.
perché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.
11 А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене.
Ma io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.
12 К ракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям Господа.
Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.