Псалми 26 ~ Salmi 26

picture

1 ( По слав. 25.) Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на Господа, без да се поколебая.

«Di Davide» Fammi giustizia, o Eterno, perché io ho camminato nella mia integrità e ho confidato nell'Eterno senza vacillare.

2 И зследвай ме, Господи, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми.

Investigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.

3 З ащото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти.

Poiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.

4 Н е съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида.

Non mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.

5 М разя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна.

Io odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.

6 Щ е измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи,

Io lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o Eterno

7 з а да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.

per proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.

8 Г осподи, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти.

O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.

9 Д а не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми - заедно с мъже, жадни за кръв,

Non mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,

10 в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи.

perché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.

11 А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене.

Ma io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.

12 К ракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям Господа.

Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.