1 Д авидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
«Di Davide» Fammi giustizia, o Eterno, perché io ho camminato nella mia integrità e ho confidato nell'Eterno senza vacillare.
2 П еревір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
Investigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.
3 б о перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Poiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.
4 Н е сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
Non mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.
5 я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
Io odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.
6 У мию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
Io lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o Eterno
7 щ об хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
per proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.
8 Г осподи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.
9 Н е губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
Non mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,
10 щ о в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
perché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.
11 А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
Ma io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.
12 Н ога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!
Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.