1 А лілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Alleluia, celebrerò l'Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell'assemblea.
2 В еликі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Grandi sono le opere dell'Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3 Й ого діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
4 В ін пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Egli fa sí che le sue meraviglie siano ricordate; l'Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 П оживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
6 С илу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l'eredità delle nazioni.
7 Д іла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
8 в они кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
9 П ослав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10 П очаток премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
Il timore dell'Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.