1 А лілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Alabaré a Jehová con todo el corazón en la compañía y congregación de los rectos.
2 В еликі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Grandes son las obras de Jehová, buscadas de todos los que las quieren.
3 Й ого діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Gloria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre.
4 В ін пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Ha hecho memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehová.
5 П оживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Ha dado alimento a los que lo temen; para siempre se acordará de su pacto.
6 С илу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo dándole la heredad de las naciones.
7 Д іла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Las obras de sus manos son verdad y juicio; fieles son todos sus mandamientos,
8 в они кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
afirmados eternamente y para siempre, hechos en verdad y rectitud.
9 П ослав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Redención ha enviado a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. ¡Santo y temible es su nombre!
10 П очаток премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; ¡su loor permanece para siempre!