1 П салом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
Cantad a Jehová cántico nuevo, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado y su santo brazo.
2 С пасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
Jehová ha hecho notoria su salvación; a vista de las naciones ha descubierto su justicia.
3 П ам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 У ся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Cantad alegres a Jehová, toda la tierra. Levantad la voz, aplaudid y cantad salmos.
5 Г райте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Cantad salmos a Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 н а сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Aclamad con trompetas y sonidos de bocina, delante del Rey, Jehová.
7 Н ехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
Brame el mar y su plenitud, el mundo y los que en él habitan;
8 р іки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
los ríos batan las manos, regocíjense todos los montes
9 п еред обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!
delante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.