Псалми 21 ~ Salmos 21

picture

1 Д ля дириґетна хору. Псалом Давидів. (21-2) Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!

El rey se alegra en tu poder, Jehová; y en tu salvación, ¡cómo se goza!

2 ( 21-3) Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.

Le has concedido el deseo de su corazón y no le negaste la petición de sus labios, Selah

3 ( 21-4) Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.

porque le has salido al encuentro con bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.

4 ( 21-5) Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!

Vida te demandó y se la diste; largura de días eternamente y para siempre.

5 ( 21-6) Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,

Grande es su gloria por tu salvación; honra y majestad has puesto sobre él.

6 ( 21-7) бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!

Lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu presencia.

7 ( 21-8) Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.

Por cuanto el rey confía en Jehová, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.

8 ( 21-9) Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.

Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

9 ( 21-10) На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.

Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; Jehová los deshará en su ira y el fuego los consumirá.

10 ( 21-11) Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.

Su fruto destruirás de la tierra y su descendencia de entre los hijos de los hombres,

11 ( 21-12) Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,

porque intentaron el mal contra ti, fraguaron maquinaciones, pero no prevalecerán,

12 ( 21-13) бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них.

pues tú los pondrás en fuga; en tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

13 ( 21-14) Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!

¡Engrandécete, Jehová, en tu poder! ¡Cantaremos y alabaremos tu poderío!