Псалми 21 ~ Salmos 21

picture

1 Д ля дириґетна хору. Псалом Давидів. (21-2) Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!

Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!

2 ( 21-3) Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.

Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.

3 ( 21-4) Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.

Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.

4 ( 21-5) Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!

Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.

5 ( 21-6) Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,

Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.

6 ( 21-7) бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!

Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.

7 ( 21-8) Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.

Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.

8 ( 21-9) Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.

A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.

9 ( 21-10) На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.

Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.

10 ( 21-11) Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.

A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.

11 ( 21-12) Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,

Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.

12 ( 21-13) бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них.

Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.

13 ( 21-14) Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!

Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.