1 Д ля дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня. (76-2) Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!
Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2 ( 76-3) У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3 ( 76-4) Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4 ( 76-5) Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5 ( 76-6) Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6 ( 76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:
 tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7 ( 76-8) Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá ã tua vista, quando te irares?
8 ( 76-9) Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 ( 76-10) як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10 ( 76-11) Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11 ( 76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному:
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele,
12 ( 76-13) Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.