Псалми 76 ~ Psalm 76

picture

1 Д ля дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня. (76-2) Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!

(Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen.) Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.

2 ( 76-3) У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,

Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.

3 ( 76-4) Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.

Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela.)

4 ( 76-5) Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.

Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.

5 ( 76-6) Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...

Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.

6 ( 76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:

Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.

7 ( 76-8) Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...

Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?

8 ( 76-9) Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,

Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,

9 ( 76-10) як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.

wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela.)

10 ( 76-11) Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.

Wenn Menschen wider dich wüten, so legst du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.

11 ( 76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному:

Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,

12 ( 76-13) Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!

der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.