1 І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
Allora Bildad di Shuah rispose e disse:
2 П анування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
«A lui appartiene il dominio e il terrore: egli produce la pace nei suoi luoghi altissimi
3 Ч и війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
Si possono forse contare le sue schiere? E sopra chi non sorge la sua luce?
4 І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
Come può dunque l'uomo essere giusto davanti a Dio, o come può essere puro un nato di donna?
5 Т аж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
Se neppure la luna è splendente, e le stelle non sono pure ai suoi occhi,
6 Щ о ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...
quanto meno l'uomo, che è un bruco, il figlio d'uomo che è un verme!».