Псалми 26 ~ Psalm 26

picture

1 ( По слав. 25.) Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на Господа, без да се поколебая.

Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.

2 И зследвай ме, Господи, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми.

Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.

3 З ащото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти.

For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.

4 Н е съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида.

I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.

5 М разя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна.

I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.

6 Щ е измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи,

I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;

7 з а да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.

That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.

8 Г осподи, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти.

Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.

9 Д а не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми - заедно с мъже, жадни за кръв,

Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;

10 в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи.

In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.

11 А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене.

But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.

12 К ракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям Господа.

My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.