1 S almo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
2 P ruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
3 P orque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
4 N o me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
5 A borrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
6 L avaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
7 P ara exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
8 J ehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
9 N o juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
10 E n cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
11 Y o empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
12 M i pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah.