1 A l Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
2 C uando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 A rruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
4 D ije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
5 N o levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
6 P orque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.
7 M as Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
8 P orque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 M as yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.