1 A l Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
Благодарим Тебя, Боже, благодарим, потому что близко Твое Имя; возвещают люди чудеса Твои.
2 C uando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
Ты сказал: «В назначенный срок Я буду судить справедливо.
3 A rruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
Когда колеблется земля и все живущие на ней, Я удерживаю ее на столпах ее». Пауза
4 D ije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
Я сказал гордецам: «Не превозноситесь», и нечестивым: «Не поднимайте рога.
5 N o levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно».
6 P orque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
Ни с востока, ни с запада, ни с пустыни не стоит ожидать возвышения.
7 M as Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
Но Бог – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.
8 P orque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
В руке Господа – чаша с кипящим вином, полным горьких приправ, и Он льет из нее. Всем беззаконным земли придется испить чашу эту до дна.
9 M as yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Я буду возвещать это вечно, буду воспевать Бога Иакова,
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
«Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных».