Job 26 ~ Иов 26

picture

1 Y RESPONDIO Job, y dijo:

Тогда Иов ответил:

2 ¿ En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has amparado al brazo sin fortaleza?

– О как бессильному ты помог! Как мышцу слабого поддержал!

3 ¿ En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?

Как посоветовал ты немудрому! И как во всей полноте явил знание!

4 ¿ A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?

Кто помог тебе сказать эти слова? Чей дух говорил твоими устами?

5 C osas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.

Призраков охватила дрожь, трепещут подземные воды и их обитатели.

6 E l sepulcro es descubierto delante de él, Y el infierno no tiene cobertura.

Мир мертвых обнажен перед Богом, и покрова нет Погибели.

7 E xtiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.

Распростер Он север над пустотой; ни на чем Он подвесил землю.

8 A ta las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.

Заключает Он воду в тучи Свои, но тучи под ее весом не рвутся.

9 E l restriñe la faz de su trono, Y sobre él extiende su nube.

Он закрывает престол Свой, застлав его облаком Своим.

10 E l cercó con término la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.

Начертил Он круг над гладью вод, как границу света и тьмы.

11 L as columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensión.

Столпы небес дрожат, в ужасе перед Его грозой.

12 E l rompe la mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.

Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он поражает Раав.

13 S u espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.

От Его дыхания ясны небеса, и скользящую змею пронзает Его рука.

14 H e aquí, estas son partes de sus caminos: ­Mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?

И это лишь часть Его дел; только слабый шепот о Нем мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит?