1 ( По слав. 55.) За първия певец, по гълъба на далечните дъбове. Песен на Давид, когато филистимците го хванаха в Гет. Смили се над мене, Боже, защото човек иска да ме погълне; всеки ден, като воюва, ме притеснява.
Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
2 Н еприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; защото мнозина са онези, които с гордост воюват против мене.
Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
3 К огато съм в страх, на Тебе ще уповавам.
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 Ч рез Бога ще хваля думите Му; на Бога уповавам; няма да се боя; какво ще ми стори човек?
In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
5 В секи ден изопачават думите ми; всичките им помисли са за зло против мене.
All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
6 С ъбират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, сякаш причакват душата ми.
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
7 Щ е се избавят ли чрез беззаконието? Боже, повали с гняв тези племена.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 Т и си преброил скитанията ми; сложи сълзите ми в съда Си; не са ли те записани в Твоята книга?
Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
9 Т огава ще се върнат неприятелите ми назад в деня, когато Те призова; това зная, защото Бог е с мене.
Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
10 Ч рез Бога ще хваля думите Му; чрез Господа ще хваля думите Му.
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),
11 Н а Бога уповавам; няма да се боя; какво ще ми стори човек?
In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
12 В ърху мене, Боже, са моите към Теб оброци; ще Ти принеса благодарствени приноси.
Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.
13 П онеже си избавил душата ми от смърт, няма ли да избавиш и краката ми от подхлъзване, за да ходя пред Бога в светлината на живите?
For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?