1 K ëta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
Оце Ізраїлеві сини: Рувим, Симеон, Левій, і Юда, Іссахар, і Завулон,
2 D ani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
Дан, Йосип, Веніямин, Нефталим, Ґад і Асир.
3 B ijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.
Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, троє народилися йому від ханаанеянки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин первороджений, нечестивий в очах Господа, і Він забив його.
4 T amara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.
А Тамар, невістка його, породила йому Переца та Зеваха, усіх Юдиних синів п'ятеро.
5 H etsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.
Сини Перецові: Хецрон та Хамул.
6 Z imri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.
А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, усіх їх п'ятеро.
7 I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.
А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневірився в заклятті.
8 E thanit i lindi Arariahu.
А сини Етанові: Азарія.
9 B ijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
10 R amit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
А Рам породив Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
11 N ahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
12 O bedit i lindi Isai.
а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссея.
13 I sait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,
А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
14 N ethaneeli, i katërti, Radai i pesti,
Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,
15 O tsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.
Оцема шостого, Давида сьомого.
16 M otrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє.
17 A bigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.
А Авіґаїл породила Амасу, а батько Амасин їшмеелянин Єтер.
18 K alebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
19 P as vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
20 H urit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.
А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
21 P astaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.
А потому прийшов Хецрон до дочки Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, а він був віку шостидесяти років, і вона породила йому Сеґува.
22 S egubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.
А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському краї.
23 ( Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.
Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдесят міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
24 M bas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.
А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
25 B ijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.
А сини Єрахмеїла, Хецронового первородженого, були: первороджений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
26 J erahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.
І була в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я їй Атара, вона мати Онама.
27 B ijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
А сини Рама, Єрахмеїлового первородженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
28 B ijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
А сини Онамові були: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
29 G ruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
А ім'я Авішуровій жінці Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
30 B ijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.
А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
31 I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
А сини Аппаїмові: Їш'ї. А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
32 B ijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.
А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
33 P elethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.
А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, оце були сини Єрахмеїлові.
34 S eshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.
А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.
35 S eshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку за жінку, і вона породила йому Аттая.
36 A tait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
37 Z abadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
38 O bedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;
А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
39 A zariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;
а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
40 E leasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
41 S hallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
42 B ijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.
А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
43 B ijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
44 S hemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.
А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
45 S hamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.
А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
46 E fah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.
А Ефа, наложниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
47 B ijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.
А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
48 M aakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.
Калевова наложниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
49 A jo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.
І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова Ахса.
50 K ëta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.
Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, батько Кір'ят-Єаріму,
51 S alma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
Салма, батько Віфлеєма, Гареф, батько Бе-Ґадеру.
52 S hobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.
У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
53 F amiljet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.
А роди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, від них пішли цор'атяни та єштауляни.
54 B ijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Йоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
55 d he familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.
А роди писарів, мешканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, вони кіняни, що походять від Хамата, батька Бет-Рехавового.