1 " Me siguri ka një minierë për argjendin dhe një vend ku bëhet rafinimi i arit.
Отож, має срібло своє джерело, і є місце для золота, де його чистять,
2 H ekuri nxirret nga toka dhe guri i shkrirë jep bakrin.
залізо береться із пороху, з каменя мідь виплавляється.
3 N jeriu i jep fund territ dhe hulumton thellësitë më të mëdha në kërkim të gurëve të varrosur në terr dhe në hijen e vdekjes.
Людина кладе для темноти кінця, і докраю досліджує все, і шукає каміння у темряві та в смертній тіні:
4 A i çel një pus larg vendbanimit, në vende të harruara nga këmbësorët; janë pezull dhe lëkunden larg njerëzve.
ламає в копальні далеко від мешканця; забуті ногою людини, висять місця, віддалені від чоловіка.
5 S a për tokën, prej asaj del buka, por nga poshtë është e trazuar nga zjarri.
Земля хліб із неї походить, а під нею порито, немов би огнем,
6 G urët e saj janë banesa e safirëve dhe përmbajnë pluhur ari.
місце сапфіру каміння її, й порох золота в ній.
7 S hpendi grabitqar nuk e njeh shtegun dhe as syri i skifterit nuk e ka parë kurrë.
Стежка туди не знає її хижий птах, її око орлине не бачило,
8 B ishat e egra nuk e kanë përshkruar dhe as luani nuk ka kaluar kurrë andej.
не ступала по ній молода звірина, не ходив нею лев.
9 N jeriu vë dorë mbi strallin dhe i rrëzon malet nga rrënjët.
Чоловік свою руку по кремінь витягує, гори від кореня перевертає,
10 H ap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.
пробиває у скелях канали, і все дороге бачить око його!
11 Z ë rrjedhat ujore që të mos rrjedhin, dhe nxjerr në dritë gjërat e fshehura.
Він загачує ріки від виливу, а заховані речі виводить на світло.
12 P o ku mund ta gjesh diturinë, dhe ku është vendi i zgjuarsisë?
Та де мудрість знаходиться, і де місце розуму?
13 N jeriu nuk ua di vlerën dhe ajo nuk gjendet mbi tokën e të gjallëve.
Людина не знає ціни їй, і вона у країні живих не знаходиться.
14 H umnera thotë: "Nuk është tek unë"; deti thotë: "Nuk qëndron pranë meje".
Безодня говорить: Вона не в мені! і море звіщає: Вона не зо мною!
15 N uk përftohet duke e shkëmbyer me ar të rafinuar as blihet duke peshuar argjend.
Щирого золота дати за неї не можна, і не важиться срібло ціною за неї.
16 N uk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
Не важать за неї офірського золота, ні дорогого оніксу й сапфіру.
17 A ri dhe kristali nuk mund të barazohen me të dhe nuk këmbehet me enë ari të kulluar.
Золото й скло не рівняються в вартості їй, і її не зміняти на посуд із щирого золота.
18 K orali dhe kristali as që meritojnë të përmenden; vlera e diturisë është më e madhe se margaritarët.
Коралі й кришталь і не згадуються, а набуток премудрости ліпший за перли!
19 T opazi i Etiopisë nuk mund të barazohet dhe nuk mund të vlerësohet me ar të kulluar.
Не рівняється їй етіопський топаз, і не важиться золото щире за неї.
20 P or atëherë nga rrjedh dituria dhe ku e ka selinë zgjuarsia?
А мудрість ізвідки проходить, і де місце розуму?
21 A jo u fshihet syve të çdo të gjalli, është e mbuluar për zogjtë e qiellit.
Бо вона від очей усього живого захована, і від птаства небесного скрита вона.
22 A badoni dhe vdekja thonë: "Kemi dëgjuar të flitet për të me veshët tona".
Аваддон той і смерть промовляють: Ушима своїми ми чули про неї лиш чутку!
23 V etëm Perëndia njeh rrugën e saj, vetëm ai e di ku ndodhet,
Тільки Бог розуміє дорогу її, й тільки Він знає місце її!
24 s epse ai vë re skajet e tokës dhe sheh tërë ato që ndodhen nën qiejt.
Бо Він аж на кінці землі придивляється, бачить під небом усім.
25 K ur caktoi peshën e erës dhe u caktoi ujërave një masë,
Коли Він чинив вагу вітрові, а воду утворював мірою,
26 k ur bëri një ligj për shiun dhe një rrugë për vetëtimën e bubullimave,
коли Він уставу складав для дощу та дороги для блискавки грому,
27 a tëherë pa dhe e tregoi, e vendosi dhe madje e hetoi,
тоді Він побачив її та про неї повів, міцно поставив її та її дослідив!
28 d he i tha njeriut: "Ja, të kesh frikë nga Zoti, kjo është dituri, dhe t’i largohesh së keqes është zgjuarsi"".
І сказав Він людині тоді: Таж страх Господній це мудрість, а відступ від злого це розум!