1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
Пісня. Псалом Асафів. (83-2) Боже, не будь мовчазним, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже,
2 S epse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
(83-3) бо ось зашуміли Твої вороги, а Твої ненависники голови попідіймали!
3 T hurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
(83-4) Вони проти народу Твого хитрий задум видумують, і нараджуються проти тих, кого Ти бережеш!
4 A ta thonë: "Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".
(83-5) Вони кажуть: Ходіть но, та знищимо їх з-між народів, і згадуватись більш не буде імення ізраїля!
5 S epse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
(83-6) Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,
6 Ç adrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
(83-7) намети Едома й ізмаїльтян, Моав та агаряни,
7 G ebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
(83-8) Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.
8 d he Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
(83-9) і Ашшур поєднався був з ними, вони синам Лотовим стали раменом. Села.
9 V epro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
(83-10) Зроби їм, як Мідіянові, як Сісері, як Явінові в долині Кішон,
10 t ë cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
(83-11) при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!
11 B ëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
(83-12) Поклади їх та їхніх вельмож, як Орева, й як Зеева, й як Зеваха, й як Цалмунну, усіх їхніх князів,
12 s epse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".
(83-13) що казали були: Візьмімо на спадок для себе помешкання Боже!
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
(83-14) Боже мій, бодай стали вони, немов порох у вихрі, як солома на вітрі!
14 A shtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
(83-15) Як огонь палить ліс, й як запалює полум'я гори,
15 k ështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
(83-16) так Ти їх пожени Своїм вихром, і настраш Своєю бурею!
16 M bulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
(83-17) Наповни обличчя їхнє соромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
(83-18) Нехай будуть вони засоромлені, й завжди хай будуть настрашені, і хай застидаються, й хай вони згинуть!
18 d he ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
(83-19) і нехай вони знають, що Ти, Твоє Ймення Господь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!