1 C antai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
2 E ntoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.
3 T ocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
4 P ois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
5 O rdenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:
6 L ivrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.
7 N a angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto
“You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
8 O uve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
“ Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
9 n ão haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
“Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
10 E u sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
“ I, the Lord, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
11 M as o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
“But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
12 P elo que eu os entreguei ã obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
“So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
13 O xalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
“Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
14 E m breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
“I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
15 O s que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
“ Those who hate the Lord would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
“ But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you.”