Ezequiel 2 ~ Ezekiel 2

picture

1 E disse-me: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

Then He said to me, “Son of man, stand on your feet that I may speak with you!”

2 E ntão, quando ele falava comigo entrou em mim o Espírito, e me pôs em pé, e ouvi aquele que me falava.

As He spoke to me the Spirit entered me and set me on my feet; and I heard Him speaking to me.

3 E disse-me ele: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel,

Then He said to me, “Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.

4 E os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.

I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’

5 E eles, quer ouçam quer deixem de ouvir (porque eles são casa rebelde), hão de saber que esteve no meio deles um profeta.

As for them, whether they listen or not—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them.

6 E tu, ó filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras; ainda que estejam contigo sarças e espinhos, e tu habites entre escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.

And you, son of man, neither fear them nor fear their words, though thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.

7 M as tu lhes dirás as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.

But you shall speak My words to them whether they listen or not, for they are rebellious.

8 M as tu, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.

“Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you.”

9 E quando olhei, eis que tua mão se estendia para mim, e eis que nela estava um rolo de livro.

Then I looked, and behold, a hand was extended to me; and lo, a scroll was in it.

10 E abriu-o diante de mim; e o rolo estava escrito por dentro e por fora; e nele se achavam escritas lamentações, e suspiros e ais.

When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were lamentations, mourning and woe.