1 E disse-me: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.
¶ And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.
2 E ntão, quando ele falava comigo entrou em mim o Espírito, e me pôs em pé, e ouvi aquele que me falava.
And spirit entered into me when he spoke unto me and set me upon my feet, and I heard him that spoke unto me.
3 E disse-me ele: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel,
And he said unto me, Son of man, I send thee to the sons of Israel, to rebellious Gentiles that have rebelled against me: they and their fathers have rebelled against me, even unto this very day.
4 E os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.
And to sons that have hard faces and strong hearts do I send thee; and thou shalt say unto them, Thus hath the Lord GOD said.
5 E eles, quer ouçam quer deixem de ouvir (porque eles são casa rebelde), hão de saber que esteve no meio deles um profeta.
And they will not hear nor forbear (for they are a rebellious house), but they shall know that there has been a prophet among them.
6 E tu, ó filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras; ainda que estejam contigo sarças e espinhos, e tu habites entre escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.
¶ And thou, son of man, do not be afraid of them, neither be afraid of their words, for they are rebels; though thou find thyself among thorns and thy dwelling be with briers, do not be afraid of their words, nor fear before them, for they are a rebellious house.
7 M as tu lhes dirás as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.
And thou shalt speak my words unto them, but they will not hear nor forbear, for they are rebels.
8 M as tu, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
But thou, son of man, hear what I say unto thee; Do not be rebellious like the rebellious house: open thy mouth, and eat what I give thee.
9 E quando olhei, eis que tua mão se estendia para mim, e eis que nela estava um rolo de livro.
And I looked, and behold, a hand was sent unto me; and in it was the roll of a book,
10 E abriu-o diante de mim; e o rolo estava escrito por dentro e por fora; e nele se achavam escritas lamentações, e suspiros e ais.
and he spread it before me; and it was written within and without; and there was written therein lamentations and mourning and woes.