1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
¶ That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life
2 ( pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada);
(for the life is manifested, and we also saw it and bear witness and show unto you that eternal life, which was with the Father and appeared unto us);
3 s im, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
that which we have seen and heard we declare unto you, that ye also may have communion with us; and truly our communion is with the Father and with his Son Jesus Christ.
4 E stas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
And these things write we unto you, that your joy may be fulfilled.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
¶ This then is the promise which we have heard of him and declare unto you, That God is light, and in him is no darkness at all.
6 S e dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we lie, and do not the truth;
7 m as, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
But if we walk in the light, as he is in the light, we have communion with him in the midst of us, and the blood of Jesus Christ, his Son cleanses us from all sin.
8 S e dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
¶ If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and there is no truth in us.
9 S e confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
10 S e dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.