1 B om é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
¶ It is a good thing to give thanks unto the LORD and to sing praises unto thy name, O most High:
2 a nunciar de manhã a tua benignidade, e ã noite a tua fidelidade,
To show forth thy mercy in the morning and thy faithfulness every night
3 s obre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
upon an instrument of ten strings and upon the psaltery, upon the harp with a pleasant sound.
4 P ois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
For thou, O LORD, hast made me glad with thy work; I will delight in the works of thy hands.
5 Q uão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
A carnal man does not know, neither does a fool understand this:
7 q uando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
¶ The wicked spring forth as the grass, and all the workers of iniquity blossom, so that they shall be destroyed for ever:
8 M as tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
But thou, O LORD, art most high for evermore.
9 P ois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
For, behold, thine enemies, O LORD, for behold, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 M as tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
But my horn shalt thou exalt like the horn of a unicorn; I shall be anointed with fresh oil.
11 O s meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
And my eye saw my desire on my enemies, and my ears heard my desire of those that rose up against me, of the wicked.
12 O s justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 E stão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 N a velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be vigorous and flourishing
15 p ara proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
to show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.