1 M ostraste favor, Senhor, ã tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
¶ LORD, thou hast been favourable unto thy land; thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 P erdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
3 R etraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 R estabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
Turn us, O God our saving health and cause thine anger toward us to cease.
5 E starás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou extend thine anger from generation to generation?
6 N ão tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
Wilt thou not give us life again that thy people may rejoice in thee?
7 M ostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy saving health.
8 E scutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem ã insensatez.
¶ I will hear what God the LORD will speak, for he will speak peace unto his people and to his saints, that they not turn again to folly.
9 C ertamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Surely his saving health is near those that fear him, that glory may dwell in our land.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
The LORD shall give that which is good, and our land shall bring forth her fruit.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Righteousness shall go before him and shall set his steps in the way.