1 Crônicas 9 ~ 1 Chronicles 9

picture

1 T odo o Israel, pois, foi arrolado por genealogias, que estão inscritas no livro dos reis de Israel; e Judá foi transportado para Babilônia, por causa da sua infidelidade.

¶ So all Israel were reckoned by genealogies, and behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their rebellion.

2 O ra, os primeiros a se restabelecerem nas suas possessões e nas suas cidades foram de Israel, os sacerdotes, os levitas, e os netinins.

Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were thus of Israel, as of the priests, Levites, and the Nethinims.

3 E alguns dos filhos de Judá, de Benjamim, e de Efraim e Manassés, habitaram em Jerusalém:

And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah and of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh:

4 U tai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bari, dos filhos de Pérez, filho de Judá;

Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Pharez, the son of Judah.

5 d os silonitas: Asaías o primogênito, e seus filhos;

And of Shiloni: Asaiah the firstborn and his sons.

6 d os filhos de Zerá: Jeuel e seus irmãos, seiscentos e noventa;

And of the sons of Zerah: Jeuel and their brethren, six hundred and ninety.

7 d os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias, filho de Hassenua;

And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah;

8 I bnéias, filho de Jeroão; Elá, filho de Uzi, filho de Mícri; Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnijas;

and Ibneiah the son of Jeroham; and Elah, the son of Uzzi, the son of Michri; and Meshullam, the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;

9 e seus irmãos, segundo as suas gerações, novecentos e cinqüenta e seis. Todos estes homens foram chefes de casas paternas, segundo as casas de seus pais.

and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of the fathers in the houses of their fathers.

10 E dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe e Jaquim;

And of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin;

11 A zarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote. filho de Aitube, regente da casa de Deus;

and Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, prince of the house of God;

12 A daías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias; Maasai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer;

and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah; and Maasiai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;

13 c omo também seus irmãos, chefes de suas casas paternas, mil setecentos e sessenta, homens capacitados para o serviço a casa de Deus.

and their brethren, heads of the houses of their fathers, one thousand seven hundred and sixty, mighty men of valour for the work of the ministry of the house of God.

14 E dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, dos filhos de Merári:

¶ And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

15 B aquebacar, Heres, Galal, e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe;

and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah, the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;

16 O badias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedútun; e Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.

and Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites.

17 F oram porteiros: Salum, Acube, Talmom, Aimã, e seus irmãos, sendo Salum o chefe;

And the porters: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren; Shallum was the head.

18 e até aquele tempo estavam de guarda ã porta do rei, que ficava ao oriente. Estes foram os porteiros para os arraiais dos filhos de Levi.

And until now in the companies of the sons of Levi these have been the porters in the king’s gate towards the east.

19 S alum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e seus irmãos da casa de seu pai, os coraítas estavam encarregados do serviço como guardas das entradas do tabernáculo, como seus pais também tinham sido encarregados do arraial do Senhor, sendo guardas da entrada.

And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren of the house of his father, the Korahites, were over the work of the ministry, keepers of the gates of the tabernacle; and their fathers, being over the camp of the LORD, were keepers of the entry.

20 F inéias, filho de Eleazar, dantes era guia entre eles; e o Senhor era com ele.

And Phinehas, the son of Eleazar, was the captain over them in time past, and the LORD was with him.

21 Z acarias, filho de Meselemias, guardava a porta da tenda da revelação.

And Zechariah, the son of Meshelemiah, was porter of the door of the tabernacle of the testimony.

22 T odos estes, escolhidos para serem guardas das entradas, foram duzentos e doze; e foram contados por suas genealogias, nas suas aldeias. Davi e Samuel, o vidente, os constituíram nos seus respectivos cargos.

All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve when they were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel, the seer, ordained in their set office.

23 T inham, pois, eles e seus filhos o cargo das portas da casa do Senhor, a saber, da casa da tenda, como guardas.

So they and their sons had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

24 O s porteiros estavam aos quatro lados, ao oriente, ao ocidente, ao norte e ao sul:

Towards the four winds were the porters, toward the east, west, north, and Negev.

25 S eus irmãos, que moravam nas suas aldeias, deviam de tempo em tempo vir por sete dias para servirem com eles.

And their brethren, who were in their villages, came every seven days in their set times with them.

26 p ois os quatro porteiros principais, que eram levitas, estavam encarregados das câmaras e dos tesouros da casa de Deus.

For these Levites, the four chief porters, were in their set office and were over the chambers and treasures of the house of God.

27 E se alojavam ã roda da casa de Deus. Porque a sua guarda lhes estava entregue, e tinham o encargo de abri-la cada manhã.

And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.

28 A lguns deles estavam encarregados dos utensílios do serviço, pois estes por conta eram trazidos e por conta eram tirados.

And certain of them had the charge of the vessels of ministry, that they should account for them when they were brought in and out.

29 O utros estavam encarregados dos móveis e de todos os utensílios do santuário, como também da flor de farinha, do vinho, do azeite, do incenso e das especiarias.

Some of them also were appointed to oversee the vessels and all the instruments of the sanctuary and the fine flour and the wine and the oil and the frankincense and the spices.

30 O s que confeccionavam as especiarias eram dos filhos dos sacerdotes.

And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.

31 M atitias, um dos levitas, o primogênito de Salum, o coraíta, estava encarregado de tudo o que se cozia em sertãs.

And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum, the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.

32 E seus irmãos, dentre os filhos dos coatitas, alguns tinham o cargo dos pães da proposição, para os prepararem de sábado em sábado.

And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to order it every sabbath.

33 E stes são os cantores, chefes de casas paternas dos levitas, que moravam nas câmaras e estavam isentos de outros serviços, porque de dia e de noite se ocupavam naquele serviço.

And of these there were singers, princes of the fathers of the Levites, who remained in the chambers free from other work; for they were employed in that work day and night.

34 E stes foram chefes de casas paternas dos levitas, em suas gerações; e estes habitaram em Jerusalém.

These heads of the fathers of the Levites were heads throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.

35 E m Gibeão habitou Jeiel, pai de Hibeão (e era o nome de sua mulher Maacá);

¶ And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife’s name was Maachah;

36 s eu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,

and his firstborn son Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,

37 G edor, Aiô, Zacarias e Miclote.

Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.

38 M iclote foi pai de Simeão; também estes habitaram em Jerusalém defronte d

And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, next to their brethren.

39 N er foi pai de Quis; Quis de Saul; e Saul de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

40 F ilho de Jônatas foi Meribe-Baal; Meribe-Baal foi pai de Mica.

And the son of Jonathan was Meribbaal, and Meribbaal begat Micah.

41 O s filhos de Mica: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.

And the sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.

42 A caz foi pai de Jará; Jará foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;

And Ahaz begat Jarah, and Jarah begat Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

43 M oza foi pai de Bineá, de quem foi filho Refaías, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.

and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

44 A zel teve seis filhos, cujos nomes são: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; estes foram os filhos de Azel.

And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.