Deuteronômio 20 ~ Deuteronomy 20

picture

1 Q uando saíres ã peleja, contra teus inimigos, e vires cavalos, e carros, e povo mais numeroso do que tu, deles não terás temor, pois contigo está o Senhor teu Deus que te fez subir da terra do Egito.

¶ When thou goest out to battle against thine enemies and seest horses and chariots and a people more than thou, do not be afraid of them; for the LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

2 Q uando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,

And it shall be, when ye are come near unto the battle that the priest shall approach and speak unto the people

3 e lhe dirá: Ouvi, é Israel; vós estais hoje para entrar na peleja contra os vossos inimigos; não se amoleça o vosso coração; não temais nem tremais, nem vos aterrorizeis diante deles;

and shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies; let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them,

4 p ois e Senhor vosso Deus é o que vai convosco, a pelejar por vós contra os vossos inimigos, para vos salvar.

for the LORD your God is he that goes with you to fight for you against your enemies, to save you.

5 E ntão os oficiais falarão ao povo, dizendo: Qual é o homem que edificou casa nova e ainda não a dedicou? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a dedique.

And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house lest peradventure he die in the battle and another man dedicate it.

6 E qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não a desfrutou, vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a desfrute.

And who has planted a vineyard and has not yet eaten of it? Let him also go and return unto his house lest peradventure he die in the battle and another man eat of it.

7 T ambém qual é e homem que está desposado com uma mulher e ainda não a recebeu? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a receba.

And what man is there that has betrothed a wife and has not taken her? Let him go and return unto his house lest peradventure he die in the battle and another man take her.

8 A ssim continuarão os oficiais a falar ao povo, dizendo: Qual é o homem medroso e de coração tímido? vá, e torne para casa, a fim de que o coração de seus irmãos não se derreta como o seu coração.

And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and a coward at heart? Let him go and return unto his house that he not cause his brethren’s hearts to become as his heart.

9 E ntão, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem ã frente do povo.

And it shall be when the officers have finished speaking unto the people that the captains of the armies shall lead before the people.

10 Q uando te aproximares duma cidade para combatê-la, apregoar-lhe-ás paz.

¶ When thou comest near to a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

11 S e ela te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.

And it shall be, if it makes thee an answer of peace and opens unto thee, that all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

12 S e ela, pelo contrário, não fizer paz contigo, mas guerra, então a sitiarás,

And if it will make no peace with thee but will make war against thee, and if thou should besiege it,

13 e logo que o Senhor teu Deus a entregar nas tuas mãos, passarás ao fio da espada todos os homens que nela houver;

and if the LORD thy God should deliver it into thine hands, then thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword.

14 p orém as mulheres, os pequeninos, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás por presa; e comerás o despojo dos teus inimigos, que o Senhor teu Deus te deu.

Only the women and the little ones and the animals and all that is in the city, all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat of the spoil of thine enemies, which the LORD thy God has given thee.

15 A ssim farás a todas as cidades que estiverem mais longe de ti, que não são das cidades destas nações.

Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these Gentiles.

16 M as, das cidades destes povos, que o Senhor teu Deus te dá em herança, nada que tem fôlego deixarás com vida;

Only of the cities of these peoples, which the LORD thy God gives thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breathes;

17 a ntes destruí-los-ás totalmente: aos heteus, aos amorreus, aos cananeus, aos perizeus, aos heveus, e aos jebuseus; como Senhor teu Deus te ordenou;

but thou shalt utterly destroy them: the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, as the LORD thy God has commanded thee,

18 p ara que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o Senhor vosso Deus.

that they not teach you to do after all their abominations, which they do unto their gods, lest ye should sin against the LORD your God.

19 Q uando sitiares uma cidade por muitos dias, pelejando contra ela para a tomar, não destruirás o seu arvoredo, metendo nele o machado, porque dele poderás comer; pelo que não o cortarás; porventura a árvore do campo é homem, para que seja sitiada por ti?

When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them, for thou may eat of them; and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man’s life) to employ them in the siege.

20 S omente as árvores que souberes não serem árvores cujo fruto se pode comer, é que destruirás e cortarás, e contra a cidade que guerrear contra ti edificarás baluartes, até que seja vencida.

Only the trees which thou knowest that they are not trees for food, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that makes war with thee, until it is subdued.