Neemias 11 ~ Nehemiah 11

picture

1 O ra, os príncipes do povo habitaram em Jerusalém; e o restante do povo lançou sortes, para atirar um de cada dez que habitasse na santa cidade de Jerusalém, ficando nove nas outras cidades.

Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.

2 E o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em Jerusalém.

And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.

3 E stes, pois, são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os netinins e os filhos dos servos de Salomão.

Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon’s servants.

4 E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez;

Some of the sons of Judah and some of the sons of Benjamin lived in Jerusalem. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;

5 e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.

and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.

6 T odos os filhos de Pérez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.

All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.

7 S ão estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.

Now these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah;

8 E depois dele Gabai, Salai,... novecentos e vinte e oito.

and after him Gabbai and Sallai, 928.

9 J oel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.

Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second in command of the city.

10 D os sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,

From the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,

11 S eraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Altube, príncipe sobre a casa de Deus;

Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the leader of the house of God,

12 e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,

and their kinsmen who performed the work of the temple, 822; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,

13 e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,

and his kinsmen, heads of fathers’ households, 242; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e o superintendente sobre eles era Zabdiel, filho de Hagedolim.

and their brothers, valiant warriors, 128. And their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.

15 D os levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;

Now from the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

16 S abetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;

and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God;

17 M atanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o dirigente que iniciava as ações de graças na oração, e Baquebuquias, o segundo entre seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedútun.

and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the leader in beginning the thanksgiving at prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

18 T odos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.

All the Levites in the holy city were 284.

19 T ambém os porteiros, Acube, Talmom, e seus irmãos, os guardas das portas, foram cento e sessenta e dois.

Also the gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren who kept watch at the gates, were 172. Outside Jerusalem

20 O resto de Israel e dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.

The rest of Israel, of the priests and of the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own inheritance.

21 O s netinins, porém, habitaram em Ofel; e Ziá e Gispa presidiram sobre eles.

But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.

22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.

Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, from the sons of Asaph, who were the singers for the service of the house of God.

23 P ois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.

For there was a commandment from the king concerning them and a firm regulation for the song leaders day by day.

24 E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava

Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king’s representative in all matters concerning the people.

25 E quanto

Now as for the villages with their fields, some of the sons of Judah lived in Kiriath-arba and its towns, in Dibon and its towns, and in Jekabzeel and its villages,

26 e m Jesuá, em Molada, em Bete-Pelete,

and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,

27 E m Hazar-Sual, em Berseba e seus arrabaldes,

and in Hazar-shual, in Beersheba and its towns,

28 e m Ziclague, em Mecona e seus arrabaldes,

and in Ziklag, in Meconah and in its towns,

29 e m En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,

and in En-rimmon, in Zorah and in Jarmuth,

30 e m Zanoa, em Adulão e suas aldeias, em Laquis e seus campos, e em Azeca e seus arrabaldes. Acamparam-se, pois, desde Berseba até o vale do Hinom.

Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba as far as the valley of Hinnom.

31 O s filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,

The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns,

32 e m Anatote, em Nobe, em Ananias,

at Anathoth, Nob, Ananiah,

33 e m Hazor, em Ramá, em Gitaim,

Hazor, Ramah, Gittaim,

34 e m Hadide, em Zeboim, em Nebalate,

Hadid, Zeboim, Neballat,

35 e m Lode, e em Ono, vale dos artífices.

Lod and Ono, the valley of craftsmen.

36 E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.

From the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.