1 A legrei-me quando me disseram: Vamos ã casa do Senhor.
I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord.”
2 O s nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
Our feet are standing Within your gates, O Jerusalem,
3 J erusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
Jerusalem, that is built As a city that is compact together;
4 a onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
To which the tribes go up, even the tribes of the Lord — An ordinance for Israel— To give thanks to the name of the Lord.
5 P ois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
For there thrones were set for judgment, The thrones of the house of David.
6 O rai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
Pray for the peace of Jerusalem: “May they prosper who love you.
7 H aja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
“May peace be within your walls, And prosperity within your palaces.”
8 P or causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
For the sake of my brothers and my friends, I will now say, “ May peace be within you.”
9 P or causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good.