1 D ituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
La sabiduría ha edificado su casa; la ha afirmado con siete columnas labradas,
2 K a vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
ha sacrificado los animales para el banquete, ha mezclado el vino y preparado la mesa.
3 K a dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
Ahora llama desde lo alto de la ciudad, luego de haber enviado a sus criadas.
4 " Ai që është budalla të vijë këtu!". Atij që i mungon gjykimi i thotë:
Invita a los ingenuos a acercarse; les dice a los faltos de cordura:
5 " Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
«¡Vengan y coman de mi pan! ¡Beban del vino que he mezclado!
6 L ëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes".
¡Déjense de tonterías, y vivan! ¡Sigan el camino de la inteligencia!
7 A i që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
»Corrige al blasfemo y recibirás afrentas; reprende al impío y te ganarás insultos.
8 M os qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
No reprendas al blasfemo, y no te aborrecerá; corrige al sabio, y te amará.
9 M ësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
Dale al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.
10 F rika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
El principio de la sabiduría es el temor del Señor; el conocimiento de lo santo es inteligencia.
11 S epse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
Yo haré que vivas mucho tiempo; ¡te daré muchos años de vida!
12 N ë rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t’i kesh vetëm ti.
Si te haces sabio, el provecho es tuyo; si te vuelves blasfemo, sufrirás las consecuencias.»
13 G ruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
La mujer insensata es provocativa; es insulsa e ignorante.
14 R ri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
Se entroniza a la puerta de su casa, o en los lugares más altos de la ciudad,
15 p ër të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
y llama a los que pasan por ahí, a los que van por el camino recto.
16 " Ai që është budalla të vijë këtu!". Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
Invita a los ingenuos a acercarse, y les dice a los faltos de cordura:
17 " Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme".
«¡Qué dulce es el agua robada! ¡Qué sabroso es el pan comido a escondidas!»
18 P or ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit.
Y ellos no saben que sus invitados terminan muertos en el fondo del sepulcro.