1 Z oti të dhënte përgjigje ditën e fatkeqësisë; emri i Perëndisë të Jakobit të mbroftë me siguri lart.
Que el Señor te oiga en momentos de angustia; que te defienda el Nombre, el Dios de Jacob.
2 T ë dërgoftë ndihmë nga shenjtërorja dhe të dhëntë përkrahje nga Sioni;
Que desde su templo te envíe su ayuda; que desde Sión te brinde su apoyo.
3 M os i harroftë të gjitha ofertat e tua dhe pranoftë olokaustin tënd. (Sela)
Que tome en cuenta tus ofrendas Y acepte con agrado tus holocaustos.
4 T ë dhëntë atë që zemra jote dëshëron dhe plotësoftë të gjitha planet e tua.
Que responda a los deseos de tu corazón y te conceda todas tus peticiones.
5 N e do të këndojmë tërë gaz në çlirimin tënd dhe do të lartojmë flamuret tona në emër të Perëndisë tonë. Zoti i plotësoftë të gjitha kërkesat e tua.
¡Nos llenará de gozo el verte victorioso, y en el nombre del Dios nuestro alzaremos las banderas! ¡Que el Señor responda a todas tus plegarias!
6 T ani e di që Zoti shpëton të vajosurin e tij; do t’i përgjigjet nga qielli i tij i shenjtë me forcën shpëtimtare të dorës së tij të djathtë.
Ahora sé que el Señor salvará a su ungido, que lo escuchará desde su santo cielo, y que con su diestra poderosa le dará la victoria.
7 D isa kanë besim te qerret dhe të tjerë te kuajt, por ne do të kujtojmë emrin e Zotit, Perëndisë tonë.
Algunos confían en sus carros de guerra; otros confían en su caballería, Pero nosotros confiamos en el Nombre, ¡confiamos en el Señor, nuestro Dios!
8 A ta u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.
Unos y otros flaquean, y caen por tierra, pero nosotros nos mantenemos erguidos y en pie.
9 S hpëtomë, o Zot; mbreti le të na përgjigjet ditën në të cilën do të këlthasim.
Señor, ¡concede al rey la victoria! ¡Respóndenos cuando te invoquemos!