1 Z oti të dhënte përgjigje ditën e fatkeqësisë; emri i Perëndisë të Jakobit të mbroftë me siguri lart.
(20: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20: 2) Que l'Éternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 T ë dërgoftë ndihmë nga shenjtërorja dhe të dhëntë përkrahje nga Sioni;
(20: 3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3 M os i harroftë të gjitha ofertat e tua dhe pranoftë olokaustin tënd. (Sela)
(20: 4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
4 T ë dhëntë atë që zemra jote dëshëron dhe plotësoftë të gjitha planet e tua.
(20: 5) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 N e do të këndojmë tërë gaz në çlirimin tënd dhe do të lartojmë flamuret tona në emër të Perëndisë tonë. Zoti i plotësoftë të gjitha kërkesat e tua.
(20: 6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Éternel exaucera tous tes voeux.
6 T ani e di që Zoti shpëton të vajosurin e tij; do t’i përgjigjet nga qielli i tij i shenjtë me forcën shpëtimtare të dorës së tij të djathtë.
(20: 7) Je sais déjà que l'Éternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7 D isa kanë besim te qerret dhe të tjerë te kuajt, por ne do të kujtojmë emrin e Zotit, Perëndisë tonë.
(20: 8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.
8 A ta u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.
(20: 9) Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9 S hpëtomë, o Zot; mbreti le të na përgjigjet ditën në të cilën do të këlthasim.
(20: 10) Éternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!