1 i Kronikave 1 ~ 1 Chroniques 1

picture

1 A dami, Sethi, Enoshi,

Adam, Seth, Énosch,

2 K enani, Mahalaleeli, Jaredi,

Kénan, Mahalaleel, Jéred,

3 E noku, Methusalehu, Lameku,

Hénoc, Metuschélah, Lémec,

4 N oeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

Noé, Sem, Cham et Japhet.

5 B ijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -

6 B ijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -

7 B ijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.

8 B ijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -

9 B ijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.

10 K ushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -

11 M itsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,

12 P athrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -

13 K anaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

14 G ebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

15 H ivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

16 A rvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.

17 B ijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -

18 A rpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

19 E berit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

20 J oktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

21 H adorami, Uzali, Diklahu,

Hadoram, Uzal, Dikla,

22 E bali, Abimaeli, Sheba,

Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.

23 O firi, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

24 S emi, Arpakshadi, Shelahu,

Sem, Arpacschad, Schélach,

25 E beri, Pelegu, Reu,

Héber, Péleg, Rehu,

26 S erugu, Nahori, Terahu,

Serug, Nachor, Térach,

27 A brami, që është Abrahami.

Abram, qui est Abraham.

28 B ijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.

29 K ëta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,

30 M ishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,

31 J eturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.

32 B ijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -

33 B ijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.

34 A brahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.

35 B ijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

Fils d'Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -

36 B ijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -

37 B ijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.

38 B ijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -

39 B ijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -

40 B ijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -

41 D ishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -

42 B ijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -

43 K ëta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Édom, avant qu'un roi règne sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. -

44 K ur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régnât à sa place. -

45 K ur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -

46 K ur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -

47 K ur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -

48 K ur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -

49 K ur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

Saül mourut; et Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -

50 K ur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

Baal Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -

51 P astaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,

52 s hefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,

53 s hefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

54 s hefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.

le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Édom.