1 i Kronikave 1 ~ 1 Chronicles 1

picture

1 A dami, Sethi, Enoshi,

¶ Adam, Seth, Enosh,

2 K enani, Mahalaleeli, Jaredi,

Kenan, Mahalaleel, Jered,

3 E noku, Methusalehu, Lameku,

Enoch, Methuselah, Lamech,

4 N oeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

Noah, Shem, Ham, and Japheth.

5 B ijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

6 B ijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

And the sons of Gomer: Ashchenaz, Riphath, and Togarmah.

7 B ijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

8 B ijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

9 B ijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

And the sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

10 K ushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

And Cush begat Nimrod; he began to be mighty upon the earth.

11 M itsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

And Mizraim begat Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

12 P athrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

Pathrusim and Casluhim of whom came the Philistines and the Caphthorim.

13 K anaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

And Canaan begat Zidon his firstborn and the Hitite,

14 G ebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,

15 H ivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

the Hivite, the Arkite, the Sinite,

16 A rvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.

17 B ijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.

18 A rpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

19 E berit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

And unto Eber were born two sons; the name of the one was Peleg because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.

20 J oktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

And Joktan begat Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

21 H adorami, Uzali, Diklahu,

Hadoram, Uzal, Diklah,

22 E bali, Abimaeli, Sheba,

Ebal, Abimael, Sheba,

23 O firi, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

24 S emi, Arpakshadi, Shelahu,

Shem, Arphaxad, Shelah,

25 E beri, Pelegu, Reu,

Eber, Peleg, Reu,

26 S erugu, Nahori, Terahu,

Serug, Nahor, Terah,

27 A brami, që është Abrahami.

and Abram, who is Abraham.

28 B ijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

¶ The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

29 K ëta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

30 M ishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

31 J eturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

32 B ijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

Now the sons of Keturah, Abraham’s concubine: she gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

33 B ijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

The sons of Midian: Ephah, Epher, Enoch, Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.

34 A brahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.

35 B ijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah.

36 B ijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.

37 B ijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38 B ijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

39 B ijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

The sons of Lotan: Hori and Homam, and Timna was Lotan’s sister.

40 B ijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.

41 D ishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

Dishon was the son of Anah. The sons of Dishon: Amram, Eshban, Ithran, and Cheran.

42 B ijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

The sons of Ezer: Bilhan, Zavan, and Jakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.

43 K ëta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel. Bela, the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.

44 K ur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

And when Bela was dead, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his stead.

45 K ur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

46 K ur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

And when Husham was dead, Hadad, the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.

47 K ur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.

48 K ur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

And when Samlah was dead, Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

49 K ur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

And when Saul was dead, Baalhanan, the son of Achbor, reigned in his stead.

50 K ur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead. The name of his city was Pai, and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

51 P astaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

When Hadad was dead, the dukes came forth in Edom: Duke Timnah, Duke Aliah, Duke Jetheth,

52 s hefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

Duke Aholibamah, Duke Elah, Duke Pinon,

53 s hefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

Duke Kenaz, Duke Teman, Duke Mibzar,

54 s hefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.

Duke Magdiel, Duke Iram. These were the dukes of Edom.