Psalmet 141 ~ Psalm 141

picture

1 O Zot, unë të këlthas ty; nxito të më përgjigjesh. Vëri veshin zërit tim, kur të këlthas ty.

¶ LORD, I have called unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

2 L e të arrijë lutja ime para teje si temjani, ngritja e duarve të mia si flijimi i mbrëmjes.

Let my prayer be set forth before thee as incense, the gift of my hands as the evening sacrifice.

3 O Zot, vër një roje para gojës sime.

Set a watch, O LORD, upon my mouth; keep the door of my lips.

4 M os lejo që zemra ime të priret nga asgjë e keqe dhe kështu të kryejë veprime të këqija bashkë me ata që bëjnë paudhësi; dhe bëj që unë të mos ha ushqimet e tyre të shijshme.

Incline not my heart to any evil thing, to do works with ungodliness with the men that work iniquity, and let me not eat of their dainties.

5 L e të më rrahë madje i drejti, do të jetë një mirësjellje nga ana e tij; le të më qortojë ai, do të jetë si vaji mbi kokë; koka ime nuk ka për ta refuzuar. Por lutja ime vazhdon të jetë kundër veprimeve të tyre të këqija.

¶ Let the righteous smite me in mercy, and let him reprove me: and let not a flattering evil prince anoint my head, for my prayer shall ever be against his evil.

6 P rincat e tyre i hodhën nga skërkat dhe ata do t’i dëgjojnë fjalët e mia, sepse ato janë të këndshme.

Their judges shall be thrown down from strong places; they shall hearken unto my words; for they are sweet.

7 A shtu si ai që lëron dhe çan tokën, kështu kockat tona janë të përhapura në hyrje të Sheolit.

Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cuts and cleaves wood upon the earth.

8 P or sytë e mia janë drejtuar te ti, o Zot, Zoti im; unë strehohem te ti, mos më lër të pambrojtur.

Therefore mine eyes look unto thee, O GOD the Lord; in thee is my trust; leave not my soul destitute.

9 M ë ruaj nga laku që më kanë përgatitur dhe nga kurthet e njerëzve që kryejnë paudhësi.

Keep me from the hands of the snare which they have laid for me, and from the snares of the workers of iniquity.

10 T ë pabesët rënçin vetë në rrjetat e tyre, ndërsa unë do të kaloj tutje.

Let the wicked fall together into their own nets, whilst I pass on ahead forever.