Psalmet 101 ~ Psalm 101

picture

1 U në do të këndoj mirësinë tënde dhe drejtësinë tënde; do të këndoj lavdet e tua, o Zot.

¶ I will sing of mercy and judgment; unto thee, O LORD, will I sing.

2 D o të kujdesem të bëj një jetë të ndershme. Kur do të vish tek unë? Do të ec me zemër të pastër brenda shtëpisë sime.

When thou shalt come unto me, I will walk in the way of perfection and understand. I will walk in the midst of my house in the perfection of my heart.

3 N uk do të vë para syve të mi asgjë të keqe; unë e urrej sjelljen e atyre që dënojnë; nuk do lejoj të bëhem si ata.

I will set nothing of Belial before my eyes: I hate the work of those that betray; it shall not cleave to me.

4 Z emra e çoroditur do të largohet nga unë; nuk dua t’ia di për të keqen.

A perverse heart shall depart from me; I will not know a wicked person.

5 D o të shfaros atë që shpif tinëz kundër të afërmit; nuk do të duroj njeriun hundëpërpjetë dhe zemërkrenar.

Whosoever secretly slanders his neighbour, I will cut off; he that has a high look and a proud heart I will not suffer.

6 S ytë e mi do të jenë mbi besnikët e vendit dhe do t’i mbaj afër vetes; ai që do të ecë me ndershmëri do të jetë shërbëtori im.

My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walks in the way of perfection, he shall serve me.

7 K ush vepron me mashtrim, nuk ka për të banuar në shtëpinë time; kush thotë gënjeshtra nuk do të qëndrojë para syve të mi.

He that works deceit shall not dwell within my house; he that tells lies shall not tarry in my sight.

8 Ç do mëngjes do të asgjesoj gjithë të pabesët e vendit, për të çrrënjosur nga qyteti i Zotit të gjithë ata që kryejnë paudhësi.

I will early destroy all the wicked of the land, that I may cut off all the workers of iniquity from the city of the LORD.