Psalmet 75 ~ Psalm 75

picture

1 N e të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.

¶ Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks, for that thy name is near, thy wondrous works declare.

2 K ur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.

When I shall receive the congregation, I will judge uprightly.

3 T oka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)

The earth and all its inhabitants are dissolved; I bore up the pillars of it. Selah.

4 U kam thënë fodullëve: "Mos u mburrni!," dhe të pabesëve: "Mos u bëni hundëpërpjetë!

I said unto the fools, Do not deal foolishly and to the wicked, Do not lift up the horn:

5 M os e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë".

Do not lift up your horn on high; speak not with a stiff neck.

6 S epse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.

¶ For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the desert.

7 S epse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.

But God is the judge; he puts down one and sets up another.

8 S epse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.

For the cup is in the hand of the LORD, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same; yea, the dregs thereof, shall wring out and swallow up all the wicked of the earth.

9 P or unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.

But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 D he do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.

And I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be exalted.