1 Z oti mbretëron; ai është veshur me madhështi; Zoti është mbuluar me mantel, është ngjeshur me forca. Po, bota është e qëndrueshme nuk do të tundet kurrë.
¶ The LORD reigns; he has clothed himself with majesty; the LORD has clothed himself with strength; he has girded himself: he has established the world also, that it cannot be moved.
2 F roni yt është nga përjetësia i qëndrueshëm; ti je i tillë nga përjetësia.
From this time on, thy throne shall never be moved; thou art eternal.
3 L umenjtë kanë ngritur, o Zot, lumenjtë kanë ngritur zërin e tyre; lumenjtë kanë ngritur valët e tyre plot zhurmë;
The rivers have lifted up, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their waves.
4 p or Zoti në vëndet shumë të larta është më i fuqishëm së zërat e ujërave të mëdha, më i fuqishëm se baticat e detit.
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
5 S tatutet e tua janë jashtëzakonisht të qëndrueshme. Shenjtëria i shkon shtëpisë sate, o Zot, përjetë.
Thy testimonies are very sure; holiness becomes thy house, O LORD, for ever.