1 N e të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.
Te alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
2 K ur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.
Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
3 T oka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)
Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah.)
4 U kam thënë fodullëve: "Mos u mburrni!," dhe të pabesëve: "Mos u bëni hundëpërpjetë!
Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
5 M os e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë".
No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
6 S epse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
¶ Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
7 S epse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
8 S epse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.
Que la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
9 P or unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.
Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 D he do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.